iOS 27で日本語入力が賢く。かな漢字変換が改善、画面上の内容も入力候補に
Yusuke Sakakura
Yusuke Sakakura
ブログメディア「携帯総合研究所」を運営しています。学生時代に開設して今年が16年目。スマートフォンの気になる最新情報をいち早くお届けします。各キャリア・各メーカーの発表会に参加し、取材も行います。SEの経験を活かして料金シミュレーターも開発しています。

iOS 27では、Siri AIや撮影後に写真の構図を変えられる編集機能など、大きな新機能に注目が集まっていますが、反応速度の向上や使い勝手の改善など、日常の使用感に直結する細かなアップデートも多数含まれています。
そのなかでも、日本のユーザーにとって待望となるのが日本語入力の改善です。
SNSではたびたび、日本語入力の変換精度に不満の声が上がっていますが、Appleが公開した200を超える新機能・改善リストには、日本語入力に関係する2つの改善が含まれていました。
「かな」から漢字への変換がより賢く

Appleの新機能・改善リストには、表音文字からの変換を改善することが記載されています。表音文字とは、音を表す文字のこと。日本語では「かな」、中国語入力では「ピンイン」がこれにあたります。
日本語入力では、まず「かな」で読みを入力してから、漢字かな交じりの文章に変換します。iOS 27では、このかな漢字変換の精度が向上するとみられます。
例えば、「はなやでせいかをかった」と入力した場合、「花屋で製菓を買った」ではなく、「花屋で生花を買った」のように、文章として自然な変換が選ばれやすくなるイメージだと思います。
入力候補には画面上の情報も活用
さらに、日本語の入力候補も改善されます。これまでの予測入力は、主に入力中の文字や文章、過去の入力傾向などをもとに候補を表示していましたが、新たに画面上に表示されている内容も手がかりとして活用することになります。
例えば、メッセージやメモの画面上に予定の場所、相手の名前、イベント名などが表示されている場合、それをもとに次に入力しそうな言葉が候補に出やすくなる可能性があります。
画面に「集合場所は東京国際フォーラムです」と表示されている状態で、「しゅうごうばしょは」と入力したときに、表示中の内容をもとに「東京国際フォーラム」が候補に出るようなイメージでしょうか。
単に入力中の文字から次の単語を予測するだけでなく、いま画面に見えている情報も使えるようになれば、文脈から変換できるようになるため、精度は大きく向上しそうです。
なお、これらの日本語入力改善に具体的なOS名は明記されていません。iPhoneに限定された変更ではなく、iPadやMacでも同様の改善が行われる可能性があります。
このほかにも、iOS 27では、アプリ起動の高速化やAirDrop転送の高速化、Wi-Fiとモバイル通信の切り替え改善といった、これまで抱えていたストレスを減らしてくれそうなアップデートが多数含まれています。






















コメントを残す